Translations by Daniel G

Daniel G has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5170 of 70 results
343.
Press <Enter> to finish adding addresses.
2016-03-25
Pulse <Enter> para terminar de añadir direcciones
376.
Bluetooth device address:
2016-03-25
Direccion del dispositivo Bluetooth
442.
save [persistent|temporary] :: save the connection Sends the connection profile to NetworkManager that either will save it persistently, or will only keep it in memory. 'save' without an argument means 'save persistent'. Note that once you save the profile persistently those settings are saved across reboot or restart. Subsequent changes can also be temporary or persistent, but any temporary changes will not persist across reboot or restart. If you want to fully remove the persistent connection, the connection profile must be deleted.
2016-03-26
save [persistent|temporary] :: guarda la conexión Envía el perfil de conexión a NetworkManager que, o lo guarda de manera persistente, o simplemente lo mantiene en la memoria. «save» sin argumentos significa «save persistent». Tenga en cuenta que una vez se guarde el perfil de forma persistente, aquellos ajustes se archivarán incluso tras un nuevo arranque o reinicio. Los cambios subsiguientes podrán ser temporales o persistentes, no obstante cualquier cambio temporal no permanecerá tras un nuevo arranque o reinicio. Si desea eliminar completamente la conexión persitente, el perfil de conexión deberá ser borrado
1594.
%s is incompatible with static WEP keys
2016-02-05
%s es incompatible con claves estáticas WEP
1595.
LEAP authentication requires a LEAP username
2016-02-05
La autenticación LEAP (Protocolo de autenticación ampliable ligero) requiere un nombre de usuario LEAP
1596.
LEAP username requires 'leap' authentication
2016-02-05
un nombre de usuario LEAP requiere autenticación «leap» (Protocolo de autenticación ampliable ligero)
1597.
LEAP authentication requires IEEE 802.1x key management
2016-02-05
La autenticación LEAP (Protocolo de autenticación ampliable ligero) requiere gestión de claves según el estandar IEEE 802.1x
1598.
LEAP authentication is incompatible with Ad-Hoc mode
2016-02-05
La autenticación LEAP (Protocolo de autenticación ampliable ligero) es incompatible con el modo Ad-Hoc
1599.
LEAP authentication is incompatible with 802.1x setting
2016-02-05
La autenticación LEAP (Protocolo de autenticación ampliable ligero) es incompatible con los ajustes 802.1x
1600.
a connection using '%s' authentication cannot use WPA key management
2016-02-05
una conexión que emplee autenticación tipo «%s» no puede utilizar la gestión de claves WPA
1633.
Quit after initial configuration
2016-02-06
Abandonar tras configuración inicial
1645.
Current DHCPv4 address
2016-02-04
Dirección DHCPv4 actual
1647.
Hex-encoded DHCPv4 client ID
2016-02-04
Identificador de cliente DHCPv4 en formato hexadecimal
1648.
Hostname to send to DHCP server
2016-02-04
Nombre de equipo (hostname) para enviar al servidor DHCP
1652.
Route priority for IPv4
2016-03-26
Prioridad de ruta para IPv4
1654.
Route priority for IPv6
2016-03-26
Prioridad de ruta para IPv6
1656.
Hex-encoded Interface Identifier
2016-02-04
Identificador de interfaz en formato hexadecimal
1660.
An interface name and UUID are required
2016-02-04
Se requiere nombre de interfaz y UUID (Identificador único universal)
1661.
Failed to find interface index for %s (%s)
2016-02-04
No se encuentra índice de intefaz para %s (%s)
1662.
(%s): Invalid IID %s
2016-02-04
(%s): IID (Identificador de interfaz) no válido %s