Translations by Erieck Saputra

Erieck Saputra has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 175 results
533.
Move the selected file out of the trash to "%s"
Move the selected files out of the trash to "%s"
2013-02-26
pindhakan file yang dipilih keluar dari tong sampah ke "%s"
534.
Move the selected file out of the trash
Move the selected files out of the trash
2013-02-26
Pindahkan berkas yang dipilih keluar dari tong sampah
535.
Move the selected item out of the trash to "%s"
Move the selected items out of the trash to "%s"
2013-02-26
Pindahkan objek yang dipilih keluar dari tong sampah ke "%s"
536.
Move the selected item out of the trash
Move the selected items out of the trash
2013-02-26
Pindahkan objek yang dipilih keluar dari tong sampah
537.
Start the selected drive
2013-02-26
Mulai drive terpilih
538.
Connect to the selected drive
2013-02-26
sambungkan ke drive terpilih
539.
_Start Multi-disk Drive
2013-02-26
_Mulai Drive Disk Berganda
540.
Start the selected multi-disk drive
2013-02-26
Mulai drive disk berganda yang dipilih
541.
U_nlock Drive
2013-02-26
Buka Ku_nci Drive
542.
Unlock the selected drive
2013-02-26
Buka kunci drive terpilih
543.
Stop the selected drive
2013-02-26
hentikan drive terpilih
544.
Safely remove the selected drive
2013-02-26
lepaskan secara aman drive terpilih
545.
_Disconnect
2013-02-26
_Terputus
546.
Disconnect the selected drive
2013-02-26
Putuskan drive terpilih
547.
_Stop Multi-disk Drive
2013-02-26
_Hentikan Drive Disk Berganda
548.
Stop the selected multi-disk drive
2013-02-26
Hentikan drive disk berganda terpilih
549.
Lock the selected drive
2013-02-26
Kunci drive terpilih
550.
Start the drive associated with the open folder
2013-02-26
Mulai drive yang dihubungkan dengan folder yang terbuka
551.
Connect to the drive associated with the open folder
2013-02-26
sambungkan pada drive yang berhubungan dengan folder yang dibuka
552.
Start the multi-disk drive associated with the open folder
2013-02-26
Mulai drive disk berganda yang dihubungkan dengan folder yang terbuka
553.
Unlock the drive associated with the open folder
2013-02-26
Buka kunci drive yang dihubungkan dengan folder yang terbuka
554.
_Stop the drive associated with the open folder
2013-02-26
_Hentikan drive yang dihubungkan dengan folder yang terbuka
555.
Safely remove the drive associated with the open folder
2013-02-26
Lepaskan secara aman drive yang dihubungkan dengan folder yang terbuka
556.
Disconnect the drive associated with the open folder
2013-02-26
Putuskan drive yang dihubungkan dengan folder yang terbuka
563.
Open in %'d New _Window
Open in %'d New _Windows
2013-02-26
Buka di %'d _Jendela Baru
564.
Open in %'d New _Tab
Open in %'d New _Tabs
2013-02-26
Buka dalam %'d _Tab Baru
570.
Drag and drop is not supported.
2013-02-26
Fitur seret dan lepaskan tidak didukung.
571.
Drag and drop is only supported on local file systems.
2013-02-26
Drag and drop hanya dapat digunakan pada sistem berkas lokal.
572.
An invalid drag type was used.
2013-02-26
Tipe drag yang tidak valid digunakan
574.
dropped data
2013-02-26
data yang dijatuhkan
575.
Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your list?
2013-02-26
Apakah Anda ingin menghapus semua catatan alamat yang tidak valid dari dalam daftar?
577.
Bookmark for Nonexistent Location
2013-02-26
Memarka bukukan Lokasi yang Tidak Ada
578.
Go to the location specified by this bookmark
2013-02-27
Pergi ke lokasi yang spesifik sesuai bookmark
581.
Searching...
2013-02-27
Mencari....
583.
Nemo has no installed viewer capable of displaying the folder.
2013-02-27
Nemo belum memiliki penampil diinstal yang mampu menampilkan folder
586.
Please check the spelling and try again.
2013-02-27
Silahkan cek ejaannya dan coba lagi
587.
Nemo cannot handle "%s" locations.
2013-02-27
Nemo tidak dapat menangani "%s" lokasi
590.
Access was denied.
2013-02-27
Akses telah ditolak.
591.
Could not display "%s", because the host could not be found.
2013-02-27
Tidak dapat menampilkan "%s", karena host tak ditemukan.
592.
Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct.
2013-02-27
Periksa kebenaran ejaan dan apakah pengaturan proxy anda sudah benar
593.
Error: %s Please select another viewer and try again.
2013-02-27
Error: %s silahkan pilih panampil lainnya dan coba lagi
594.
Nemo is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
2013-02-27
Nemo adalah perangkat lunak bebas; anda dapat me redistribusikan dan/atau memodifikasi itu sesuai dengan syarat-sayarat dari GNU General Public License sebagai penerbit dari dasar perangkat lunak bebas; tiap versi 2 dari lisensi tersebut, atau (pada pilihan anda) versi yang lebih baru
595.
Nemo is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
2013-02-27
Nemo adalah pendistribusi yang diharapkan dapat berguna, tapi TANPA ADA GARANSI; tanpa garansi yang termasuk dari DAGANGAN atau KECOCOKAN UNTUK TUJUAN TERTENTU. Lihat GNU General Public License untuk rincian lebih lanjut.
600.
_Edit
2013-02-27
_Sunting
605.
Prefere_nces
2013-02-27
Pengatur_an
606.
Edit Nemo preferences
2013-02-27
Sunting Pengaturan Nemo
609.
Undo the last text change
2013-02-27
Batalkan perubahan teks terakhir
610.
Open _Parent
2013-02-27
Buka _Induk
612.
Stop loading the current location
2013-02-27
Hentikan memuat lokasi saat ini
613.
_Reload
2013-02-27
_MuatUlang