Translations by Ralf Hilgenstock

Ralf Hilgenstock has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

451500 of 567 results
3337.
The username you have been given to access this system.
2015-05-26
Der Benutzername mit dem du auf der Site angemeldet bist.
3338.
You are masquerading as %s.
2015-05-26
Du hast dich als %s angemeldet.
3339.
Your new password. Passwords must be at least six characters long. Passwords are case-sensitive and must be different from your username.<br/> For good security, consider using a passphrase. A passphrase is a sentence rather than a single word. Consider using a favourite quote or listing two (or more!) of your favourite things separated by spaces.
2015-05-26
Dein neues Passwort. Passwörter müssen mindestens sechs Zeichen lang sein und dürfen nicht mit dem Nutzernamen identisch sein. Achte auf Groß-/Kleinschreibung. <br /> Ein sicheres Passwort ist z.B. ein kurzer Satz.
3340.
Your new password again
2015-05-26
Wiederhole dein neues Passwort
3342.
You cannot remove your primary email address.
2015-05-26
Du kannst die primäre E-Mail Adresse nicht löschen
3344.
You must specify your current password.
2015-05-26
Du musst dein aktuelles Passwort eingeben
3355.
Welcome! To use this site you must register first.
2015-05-26
Herzlich Willkommen! Bist du das erste Mal auf dieser Site? Bitte registriere dich!
3356.
You must also agree to the <a href="terms.php">terms and conditions</a>.
2015-05-26
Du musst den <a href="terms.php">Nutzungsbedingen</a> zustimmen.
3358.
<h3>Choose an optional profile picture</h3><p>You have now successfully registered with %s. You may now choose an optional profile picture to be displayed as your avatar.</p>
2015-05-26
<h3>Du kannst ein Profilbild hinterlegen</h3><p>Deine Anmeldung bei %s war erfolgreich. Du kannst nun ein Bild hochwählen, das als Profilbild benutzt wird. Die Nutzung eines Profilbilds ist freiwillig. </p>
3359.
<h3>Fill out mandatory profile fields</h3><p>The following fields are required. You must fill them out before your registration is complete.</p>
2015-05-26
<h3>Fülle bitte die Pflichtfelder aus</h3><p>Die folgenden Felder sind vorgeschrieben. Du musst sie ausfüllen, bevor die Anmeldung komplett ist.</p>
3360.
Sorry, you cannot register for this system at this time.
2015-05-26
Entschuldigung, du kannst dich gerade nicht für dieses System anmelden
3370.
Sorry, you are unable to change your password through this interface - please use your institution's interface instead.
2015-05-26
Entschuldigung, du kannst dein Passwort hier nicht abändern - bitte benutze dafür die Möglichkeiten der Nutzerverwaltung deiner Institution.
3371.
Forgotten your username or password?
2015-05-26
Hast du deinen Benutzernamen oder Passwort vergessen?
3372.
<p>If you have forgotten your username or password, enter the primary email address listed in your profile and we will send you a message you can use to give yourself a new password.</p> <p>If you know your username and have forgotten your password, you can also enter your username instead.</p>
2015-05-26
<p>Falls du deinen Nutzernamen oder dein Passwort vergessen hast, gib die primäre E-Mail-Adresse ein, die du im Profil hinterlegt hast. Wir senden dir dann per E-Mail eine Nachricht mit der du dein Passwort selber zurücksetzen kannst. </p> <p>Wenn du deinen Nutzernamen kennst, kannst du auch diese eintragen, um das Passwort zu ändern.</p>
3375.
You should receive an email shortly with a link you can use to change the password for your account.
2015-05-26
Du erhältst in Kürze eine E-Mail mit einer Linkadresse, damit du dein Passwort abändern können
3377.
Dear %s, A username / password request has been made for your account on %s. Your username is %s. If you wish to reset your password, please follow the link below: %s If you did not request a password reset, please ignore this email. If you have any questions regarding the above, please feel free to contact us: %s Regards, %s site administrator
2015-05-26
Guten Tag %s, für deinen Nutzerzugang bei %s wurde eine Nutzernamen- bzw. Passwort-Anforderung eingereicht. Ihr Nutzername lautet %s. Wenn du dein Passwort zurücksetzen willst, folge bitte dem Link: %s Falls du das Zurücksetzen des Passwortes nicht selbst angefordert haben, ignoriere bitte diese Mail. Wenn du Fragen hast, freuen wir uns über deine Kontaktaufnahme: %s Mit freundlichen Grüßen %s (Site-Administration)
3378.
<p>Dear %s,</p> <p>A username / password request has been made for your account on %s.</p> <p>Your username is <strong>%s</strong>.</p> <p>If you wish to reset your password, please follow the link below:</p> <p><a href="%s">%s</a></p> <p>If you did not request a password reset, please ignore this email.</p> <p>If you have any questions regarding the above, please feel free to <a href="%s">contact us</a>.</p> <p>Regards, %s site administrator</p>
2015-05-26
<p>Guten Tag %s,</p> <p>wenn du das Passwort für dein %s Nutzerkonto ändern willst:</p> <p>der Nutzername lautet <strong>%s</strong>.</p> <p>Wenn du dein Passwort zurücksetzen willst, folge bitte dem Link:</p> <p><a href="%s">%s</a></p> <p>Falls du diesen Link nicht selbst angefordert hast, ignoriere bitte diese Mail.</p> <p>Wenn du Fragen hast, freuen wir uns über deinen <a href="%s">Kontakt</a>.</p> <p>Mit freundlichen Grüßen</p> <p>%s (Site-Administration)</p>
3379.
Sorry, it appears that the email could not be sent successfully. This is our fault. Please try again shortly.
2015-05-26
Entschuldigung. Die E-Mail konnte vermutlich nicht erfolgreich versandt werden. Der Fehler liegt bei uns, bitte versuche es erneut
3380.
An email was sent to the address stored for this user, but the address may not be correct or the recipient server is returning messages. Please contact the %s administrator to reset your password if you do not receive the email.
2015-05-26
Eine E-Mail wurde an die gespeicherte E-Mail-Adressse dieses Nutzers gesandt. Die Adresse war jedoch nicht korrekt oder der empfangende Mail-Server hat sie zurückgesandt. Nimm bitte mit den %s Administroren Kontakt auf, um das Passwort zurückzusetzen falls du die E-Mail tatsächlich nicht erhalten hast.
3382.
The user you requested uses an external authentication method. <a href="%s">Ask your administrator</a> for help with changing your password. Or provide another username or email address.
2015-05-26
Der von dir eingegebene Nutzer wird auf einem anderen System (externe Authentifizierung) verwaltet. <a href="%s">Frag den Administrator</a> und bitte ihn das Passwort zu ändern oder verwende einen anderen Nutzernamen oder die E-Mail-Adresse.
3383.
Please enter your new password to continue.
2015-05-26
Bitte gib zum Fortsetzen Ihr neues Passwort ein
3388.
Dear %s, You are no longer a member of %s. You may continue to use %s with your current username %s, but you must set a new password for your account. Please follow the link below to continue the reset process. %sforgotpass.php?key=%s If you have any questions regarding the above, please feel free to contact us. %scontact.php Regards, %s site administrator %sforgotpass.php?key=%s
2015-05-26
Guten Tag %s, du bist kein aktives Mitglied bei %s. mehr Du kannst %s deinem aktuellen Benutzernamen %s weiter benutzen, mustst aberfür den Nutzerzugang ein neues Passwort festlegen. Klicke bitte den folgenden Link: %sforgotpass.php?key=%s Wenn du Fragen hast, freuen wir uns über deine Kontaktaufnahme. %scontact.php Mit freundlichen Grüßen %s (Site-Administration) %sforgotpass.php?key=%s
3389.
<p>Dear %s,</p> <p>You are no longer a member of %s.</p> <p>You may continue to use %s with your current username %s, but you must set a new password for your account.</p> <p>Please follow the link below to continue the reset process.</p> <p><a href="%sforgotpass.php?key=%s">%sforgotpass.php?key=%s</a></p> <p>If you have any questions regarding the above, please feel free to <a href="%scontact.php">contact us</a>.</p> <p>Regards, %s site administrator</p> <p><a href="%sforgotpass.php?key=%s">%sforgotpass.php?key=%s</a></p>
2015-05-26
<p>Guten Tag %s,</p> <p>du bist kein aktives Mitglied bei %s mehr.</p> <p>Du kannst %s deinen aktuellen Benutzernamen %s weiter benutzen, musst aber für den Nutzerzugang ein neues Passwort festlegen.</p> <p>Klick bitte den folgenden Link:</p> <p><a href="%sforgotpass.php?key=%s">%sforgotpass.php?key=%s</a></p> <p>Wenn du Fragen haben, freuen wir uns über deinen <a href="%scontact.php">Kontakt</a>.</p> <p>Mit freundlichen Grüßen</p> <p>%s (Site-Administration)</p> <p><a href="%sforgotpass.php?key=%s">%sforgotpass.php?key=%s</a></p>
3391.
Dear %s, You are no longer a member of %s. You may continue to use %s with your current username %s, and the password that you have already set for your account. If you have forgotten your password, you can reset it by going to the following page and entering in your username. %sforgotpass.php If you have any questions regarding the above, please feel free to contact us. %scontact.php Regards, %s site administrator %sforgotpass.php
2015-05-26
Guten Tag %s, du bist nicht mehr als aktives Mitglied bei %s gespeichert. Du kannst jedoch %s weiter nutzen mit deinem derzeitigen Nutzernamen %s und dem bisher genutzten Passwort für den Zugang. Falls du dein Passwort vergessen hast, kannst du es durch Eingabe deines Nutzernamens auf der folgenden Seite erneuern: %sforgotpass.php Falls du hierzu Fragen hast, wende dich bitte direkt an uns. %scontact.php Mit freundlichen Grüßen Ihr %s (Administrator/in) %sforgotpass.php
3392.
<p>Dear %s,</p> <p>You are no longer a member of %s.</p> <p>You may continue to use %s with your current username %s and the password that you have already set for your account.</p> <p>If you have forgotten your password, you can reset it by going to the following page and entering in your username.</p> <p><a href="%sforgotpass.php">%sforgotpass.php</a></p> <p>If you have any questions regarding the above, please feel free to <a href="%scontact.php">contact us</a>.</p> <p>Regards, %s site administrator</p> <p><a href="%sforgotpass.php">%sforgotpass.php</a></p>
2015-05-26
<p>Guten Tag %s,</p> <p>du bist nicht mehr als aktives Mitglied bei %s gespeichert.</p> <p>du kannst jedoch %s weiter nutzen mit deinem derzeitigen Nutzernamen %s und dem bisher genutzten Passwort für deinen Zugang.</p> <p>Falls du dein Passwort vergessen hast, kannst du es durch Eingabe deines Nutzernamens auf der folgenden Seite erneuern:</p> <p><a href="%sforgotpass.php">%sforgotpass.php</a></p> <p>Falls du hierzu Fragen hast, wende dich bitte direkt <a href="%scontact.php">an uns</a>.</p> <p>Mit freundlichen Grüßen</p> <p> %s (Administrator/in)</p> <p><a href="%sforgotpass.php">%sforgotpass.php</a></p>
3444.
If you are a member of any institutions, they will be listed here. You may also request membership of institutions and accept or decline pending membership invitations.
2015-05-26
Hier werden die Mitgliedschaften bei den Institutionen angezeigt. Du kannst Mitgliedschaften beantragen und die Einladung zu Mitgliedschaften annehmen oder ablehnen.
3445.
You are a member of %s
2015-05-26
Du bist Mitglied bei %s
3447.
Are you sure you want to leave this institution?
2015-05-26
Willst du diese Institution wirklich verlassen?
3448.
You have requested membership of %s.
2015-05-26
Du hast die Mitgliedschaft bei %s beantragt
3450.
You have been invited to join %s.
2015-05-26
Du wurdest eingeladen, der Einrichtung %s beizutreten
3457.
You have been added as a member of %s.
2015-05-26
Du wurdest als Mitglied in der Einrichtung %s aufgenommen.
3468.
There was an error processing your submission. Please try again.
2015-05-26
Fehler beim Einreichen. Bitte versuche es noch einmal.
3469.
Contact us at %s if you continue to have problems.
2015-05-26
Melde dich bitte bei %s, wenn das Problem weiterhin auftritt.
3508.
You do not have permission to delete this artefact.
2015-05-26
Du hast nicht die Berechtigung, dieses Artefakt zu löschen
3509.
You do not have permission to edit this artefact.
2015-05-26
Du hast nicht die Berechtigung, dieses Artefakt zu bearbeiten
3515.
You do not have permission to publish %s.
2015-05-26
Du hast keine Erlaubnis zur Veröffentlichung von %s
3523.
Your administrator has enabled virus checking for file uploads but has misconfigured something. Your file upload was NOT successful. Your administrator was notified so they can fix it. Maybe try uploading this file later.
2015-05-26
Die Administrator/innen haben die Virenprüfung aktiviert, aber es scheint ein Fehler bei der Konfiguration vorzuliegen. Das Hochladen der Datei ist fehlgeschlagen. Deine/e Administrator/innen wurden benachrichtigt um dies zu beheben. Vielleicht versuche das Hochladen später noch einmal.
3526.
You have activated virus checking, but have not set a "Path to ClamAV" value. Virus checking will not take effect until you configure the path to ClamAV by adding a $cfg->pathtoclam value to your config.php file.
2015-05-26
Du hast die Virenprüfung aktiviert. Du hast jedoch noch keinen Pfad zu 'ClamAV' eingetragen. Die Virenprüfunbg kann erst dann vorgenommen werden wenn ein Pfad zu ClamAV als Eintrag in deiner config-php-Datei als $cfg->pathtoclam Wert erfolgt ist.
3531.
The file was too big. Please ask your administrator for more information.
2015-05-26
Die Datei ist zu groß. Wende dich für weitere Details an die Administrator/innen.
3532.
The file was lost in the upload process. This should not happen. Please contact your administrator for more information.
2015-05-26
Die Datei ging beim Hochladen verloren. Das sollte nicht passieren, wende dich für weitere Details an die Administrator/innen.
3533.
The file you have uploaded, %s, has been scanned by a virus checker and found to be infected! Your file upload was NOT successful.
2015-05-26
Die Datei %s, die du hochgeladen hast, wurde mit dem Virenscanner geprüft und ist verdächtig! Das Hochladen der Datei ist fehlgeschlagen.
3534.
The type of your uploaded file could not be determined. Your file may be corrupted, or it could be a configuration problem. Please contact your administrator.
2015-05-26
Der Typ der hochgeladenen Datei konnte nicht bestimmt werden. Die Datei ist vielleicht beschädigt oder es besteht ein Konfigurationsproblem. Wende dich an die Administrator/innen.
3538.
The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini.
2015-05-26
Die hochgeladene Datei ist zu groß. Sie übersteigt die upload_max_filesize Anweisung in der Datei php.ini. Nutze eine kleinere Datei oder informiere die Administrator/innen.
3548.
Your account at %s has been unsuspended. You may once again log in and use the site.
2015-05-26
Dein Zugang bei %s wurde wieder aktiviert. Du kannst dich wieder anmelden und die Plattform benutzen.
3825.
Your profile page is what others see when they click on your name or profile picture.
2015-05-26
Deine Profilansicht ist die Seite, die andere Nutzer/innen sehen, wenn du auf deinen Namen oder dein Profilbild klicken
3829.
Your dashboard page is what you see on the homepage when you first log in. Only you have access to it.
2015-05-26
Deine Dashboard-Ansicht ist die Seite, die du siehst, wenn du dich einloggst. Nur du hast dafür die Zugriffserlaubnis.
3833.
Please do not reply to this message.
2015-05-26
Bitte antworte nicht auf diese Mail.
3846.
Organise your portfolio into <a href="%s">pages.</a> Create different pages for different audiences - you choose the elements to include.
2015-05-26
Das Portfolio mit <a href="%s">Ansichten</a> gestalten. Unterschiedliche Ansichten zu verschiedenen Anlässen anlegen - du bestimmst die angezeigten Elemente.
3853.
You have hidden the information box. You can control its visibility in <a href="%s">Settings</a>.
2015-05-26
Du hast die Anzeige der Übersichten-Tabelle deaktiviert. Die Sichtbarkeit kann bei den <a href="%s">Einstellungen</a> bearbeitet werden.
3867.
You have made changes - do you want to leave the page without saving them?
2015-05-26
Du hast Änderungen vorgenommen. Willst du die Seite verlassen ohne die Änderungen abzuspeichern.