Translations by Lorenzo Battistini
Lorenzo Battistini has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
130. |
General
|
|
2014-07-23 |
Generale
|
|
132. |
Issue Version
|
|
2014-07-23 |
Versione problematica
|
|
133. |
Version Number
|
|
2014-07-23 |
Numero versione
|
|
134. |
Cancel
|
|
2014-07-23 |
Annulla
|
|
135. |
Close
|
|
2014-07-23 |
Chiuso
|
|
136. |
Open
|
|
2014-07-23 |
Apri
|
|
137. |
Issues
|
|
2014-07-23 |
Problematiche
|
|
138. |
In Progress
|
|
2014-07-23 |
In corso
|
|
139. |
Project Issue
|
|
2014-07-23 |
Problematica di progetto
|
|
141. |
Computed as: Time Spent / Total Time.
|
|
2014-07-23 |
Calcolato come: Tempo impiegato / Tempo totale.
|
|
142. |
Issues such as system bugs, customer complaints, and material breakdowns are collected here. You can define the stages assigned when solving the project issue (analysis, development, done). With the mailgateway module, issues can be integrated through an email address (example: support@mycompany.com)
|
|
2014-07-23 |
Questioni come bug di sistema, i reclami dei clienti, e guasti materiali sono raccolti qui. È possibile definire gli stadi assegnati quando si risolve il problema (analisi, sviluppo, completato). Con il modulo mailgateway, le questioni possono essere integrate attraverso un indirizzo email (esempio: support@mycompany.com)
|
|
143. |
Pending Issues
|
|
2014-07-23 |
Problematiche in sospeso
|
|
144. |
Issue
|
|
2014-07-23 |
Problematica
|
|
145. |
Feature Tracker Search
|
|
2014-07-23 |
Cerca tracciamento caratteristica
|
|
146. |
Description
|
|
2014-07-23 |
Descrizione
|
|
147. |
Sales Team
|
|
2014-07-23 |
Team di vendita
|
|
148. |
May
|
|
2014-07-23 |
Maggio
|
|
149. |
# Emails
|
|
2014-07-23 |
# Email
|
|
150. |
The state is set to 'Draft', when a case is created.
If the case is in progress the state is set to 'Open'.
When the case is over, the state is set to 'Done'.
If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'.
|
|
2014-07-23 |
Lo stato è impostato a "Bozza", quando il caso è creato.
Se il caso è in corso lo stato è impostato su "Aperto".
Quando il caso è finito, lo stato è impostato su "Completato".
Se il caso necessita di essere revisionato allora lo stato è impostato su "In sospeso".
|
|
151. |
February
|
|
2014-07-23 |
Febbraio
|
|
152. |
Issue '%s' has been opened.
|
|
2014-07-23 |
La problematica "%s" è stata aperta.
|
|
153. |
Feature description
|
|
2014-07-23 |
Descrizione caratteristica
|
|
155. |
Project Escalation
|
|
2014-07-23 |
Intensificazione progetto
|
|
156. |
Sales team to which Case belongs to. Define Responsible user and Email account for mail gateway.
|
|
2014-07-23 |
Team di vendita a qui i casi appartengono. Definisce l'utente responsabile e l'account email per il server di posta.
|
|
157. |
Month-1
|
|
2014-07-23 |
Mese 1
|
|
158. |
Issue '%s' has been closed.
|
|
2014-07-23 |
Problematica "%s" è stata chiusa
|
|
159. |
April
|
|
2014-07-23 |
Aprile
|
|
160. |
References
|
|
2014-07-23 |
Riferimenti
|
|
161. |
Working Hours to Close the Issue
|
|
2014-07-23 |
Ore lavorative per chiudere la problematica
|
|
162. |
ID
|
|
2014-07-23 |
ID
|
|
164. |
No Title
|
|
2014-07-23 |
Nessun titolo
|
|
165. |
Number of Days to close the project issue
|
|
2014-07-23 |
Numero di giorni per chiudere la problematica di progetto
|
|
166. |
Sale Team
|
|
2014-07-23 |
Team commerciale
|
|
167. |
Avg. Working Hours to Close
|
|
2014-07-23 |
Ore lavorative per chiusura medie
|
|
168. |
High
|
|
2014-07-23 |
Alto
|
|
169. |
Deadline
|
|
2014-07-23 |
Scadenza
|
|
170. |
Last Action
|
|
2014-07-23 |
Ultima azione
|
|
171. |
Year
|
|
2014-07-23 |
Anno
|
|
172. |
Duration
|
|
2014-07-23 |
Durata
|
|
173. |
My Open Issues by Creation Date
|
|
2014-07-23 |
Le mie problematiche per data di creazione
|