Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
110 of 77 results
1.
Attention
i18n: file: ui/connectionwidget.ui:47
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
Attenzione
Translated and reviewed by Federico Zenith
Located in rc.cpp:26
2.
Somebody is requesting a connection to your computer. Granting this will allow the remote user to watch your desktop.
i18n: file: ui/connectionwidget.ui:72
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mainTextLabel)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Qualcuno sta richiedendo una connessione al tuo computer. Concederla permetterà all'utente remoto di guardare il tuo desktop.
Translated and reviewed by Federico Zenith
Located in rc.cpp:29
3.
123.234.123.234
i18n: file: ui/connectionwidget.ui:118
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHost)
123.234.123.234
Translated and reviewed by Federico Zenith
Located in rc.cpp:35
4.
Allow remote user to &control keyboard and mouse
i18n: file: ui/connectionwidget.ui:139
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAllowRemoteControl)
i18n: file: ui/tubesconnectionwidget.ui:104
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAllowRemoteControl)
Permetti all'utente remoto il &controllo della tastiera e del mouse
Translated and reviewed by Federico Zenith
Located in rc.cpp:41 rc.cpp:148
5.
If you turn this option on, the remote user can enter keystrokes and use your mouse pointer. This gives them full control over your computer, so be careful. When the option is disabled the remote user can only watch your screen.
i18n: file: ui/connectionwidget.ui:136
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAllowRemoteControl)
i18n: file: ui/tubesconnectionwidget.ui:101
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAllowRemoteControl)
Se attivi questa opzione, l'utente remoto può scrivere e utilizzare il puntatore del mouse. Questo gli dà pieno controllo del tuo computer, quindi stai attento. Quando l'opzione è disabilitata, l'utente remoto può solo visualizzare il tuo schermo.
Translated and reviewed by Federico Zenith
Located in rc.cpp:38 rc.cpp:145
6.
Remote system:
i18n: file: ui/connectionwidget.ui:102
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
Sistema remoto:
Translated and reviewed by Federico Zenith
Located in rc.cpp:32
7.
Welcome to KDE Desktop Sharing
i18n: file: ui/invitewidget.ui:40
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
i18n: file: ui/manageinvitations.ui:25
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
Benvenuti nella condivisione desktop di KDE
Translated and reviewed by Federico Zenith
Located in rc.cpp:44 rc.cpp:69
8.
KDE Desktop Sharing allows you to invite somebody at a remote location to watch and possibly control your desktop.
<a href="whatsthis:<p>An invitation creates a one-time password that allows the receiver to connect to your desktop. It is valid for only one successful connection and will expire after an hour if it has not been used. When somebody connects to your computer a dialog will appear and ask you for permission. The connection will not be established before you accept it. In this dialog you can also restrict the other person to view your desktop only, without the ability to move your mouse pointer or press keys.</p><p>If you want to create a permanent password for Desktop Sharing, allow 'Uninvited Connections' in the configuration.</p>">More about invitations...</a>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
La condivisione del desktop di KDE permette di invitare qualcuno in remoto per guardare, o anche controllare, il tuo desktop.
<a href="whatsthis:<p>Un invito crea una password temporanea che permette al ricevente di connettersi al tuo desktop. È valida per una sola connessione avvenuta con successo e scadrà dopo un'ora se non utilizzata. Quando qualcuno si connette al tuo computer apparirà una finestra di dialogo che ti chiederà il permesso. La connessione non sarà stabilita finché non l'accetterai. In questa finestra di dialogo puoi limitare le altre persone a visualizzare solamente il tuo desktop, senza la capacità di muovere il puntatore del mouse o premere tasti.</p> <p>Se vuoi creare una password permanente per la condivisione del desktop, permetti 'Connessioni non invitate' nella configurazione.</p>">Maggiori informazioni sugli inviti...</a>
Translated and reviewed by Federico Zenith
9.
Create &Personal Invitation...
i18n: file: ui/invitewidget.ui:108
i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCreateInvite)
Crea invito &personale...
Translated and reviewed by Federico Zenith
Located in rc.cpp:53
10.
Create a new invitation and display the connection data. Use this option if you want to invite somebody personally, for example, to give the connection data over the phone.
i18n: file: ui/invitewidget.ui:105
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnCreateInvite)
Crea un nuovo invito e mostra i dati di connessione. Usa questa opzione se vuoi invitare qualcuno personalmente, per esempio fornendo i dati di connessione per telefono.
Translated and reviewed by Federico Zenith
Located in rc.cpp:50
110 of 77 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alessandro Astarita, Federico Zenith, Federico Zenith.