Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
110 of 21 results
36.
This could mean that your mailserver is stuck, or that your SMTP
server is wedged, or that your mailbox file on the server has been
corrupted by a server error. You can run `fetchmail -v -v' to
diagnose the problem.

Fetchmail won't poll this mailbox again until you restart it.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Esto puede significar que su servidor de correo se trabó, o que su
servidor SMTP se colgó, o que su casilla de correo en el servidor ha
sido corrupta por un error de servidor. Puede ejecutar `fetchmail -v -v'
para diagnosticar el problema.
Fetchmail no inquirirá esta casilla hasta que lo reinicie.
Translated by Javier Kohen
Reviewed by Héctor García
In upstream:
Esto puede significar que su servidor de correo se bloqueó, o que su
servidor SMTP se colgó, o que su casilla de correo en el servidor se ha
corrompido por un error de servidor. Puede ejecutar «fetchmail -v -v»
para diagnosticar el problema.
Fetchmail no consultará esta casilla hasta que lo reinicie.
Suggested by Paco Molinero
Located in driver.c:935
169.
KERBEROS v5 support is configured, but not compiled in.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
El soporte de KERBEROS v5 está configurado, pero no fue compilado.
Translated by Ricardo Pérez López
Reviewed by Héctor García
In upstream:
El soporte de KERBEROS v5 está configurado pero no compilado
Suggested by Paco Molinero
Located in fetchmail.c:1346
204.
RPOP id = "%s".
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Identificación RPOP = "%s".
Translated by Javier Kohen
Reviewed by Héctor García
In upstream:
Identidad RPOP = «%s».
Suggested by Paco Molinero
Located in fetchmail.c:1730
273.
Messages will be delivered with "%s".
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Los mensajes serán entregados con "%s".
Translated by Javier Kohen
Reviewed by Héctor García
In upstream:
Los mensajes se entregarán con «%s».
Suggested by Paco Molinero
Located in fetchmail.c:1926
278.
Spam-blocking disabled
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
El bloqueo de `spam' está desactivado
Translated by Javier Kohen
Reviewed by Héctor García
In upstream:
El bloqueo de basura está desactivado
Suggested by Paco Molinero
Located in fetchmail.c:1962
279.
Server connection will be brought up with "%s".
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
La conexión al servidor será iniciada con "%s".
Translated by Javier Kohen
Reviewed by Héctor García
In upstream:
La conexión al servidor se iniciará con «%s».
Suggested by Paco Molinero
Located in fetchmail.c:1965
281.
Server connection will be taken down with "%s".
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
La conexión al servidor será terminada con "%s".
Translated by Javier Kohen
Reviewed by Héctor García
In upstream:
La conexión al servidor se terminará con «%s».
Suggested by Paco Molinero
Located in fetchmail.c:1970
303.
No plugin command specified.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
No se especificó un comando para el `plugin'.
Translated by Javier Kohen
Reviewed by Héctor García
In upstream:
No se especificó una orden para el complemento.
Suggested by Paco Molinero
NOTA - No se traduce por «complemento»
Located in fetchmail.c:2062
310.
Pass-through properties "%s".
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Propiedades de paso "%s".
Translated by Javier Kohen
Reviewed by Héctor García
In upstream:
Propiedades de paso «%s».
Suggested by Paco Molinero
Located in fetchmail.c:2097
367.
could not decode BASE64 ready response
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
no fue posible decodificar la respuesta BASE64 `ready'
Translated by Javier Kohen
Reviewed by Héctor García
In upstream:
no fue posible decodificar la respuesta BASE64 «ready»
Suggested by Paco Molinero
Located in kerberos.c:211
110 of 21 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cristian Othón Martínez Vera, Héctor García, Javier Kohen, Paco Molinero, Ricardo Pérez López.