Translations by Milo Casagrande

Milo Casagrande has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 1481 results
42.
Attempting to install GRUB to a partitionless disk or to a partition. This is a BAD idea.
2011-02-22
Tentativo di installare GRUB su un disco privo di partizioni o su una partizione. Tale pratica non è raccomandabile.
43.
Attempting to install GRUB to a disk with multiple partition labels. This is not supported yet.
2014-01-17
Tentativo di installare GRUB su un disco con molteplici etichette di partizioni. Tale pratica non è ancora supportata.
2012-09-14
Tentativo di installare GRUB su un disco con molteplici etichette di partizioni. Tale pratica non è raccomandabile.
44.
Partition style `%s' doesn't support embedding
2014-01-17
La partizione in stile "%s" non supporta l'embed
2013-02-04
Lo stile "%s" della partizione non supporta l'embed
45.
File system `%s' doesn't support embedding
2012-09-14
Il file system "%s" non supporta l'embed
46.
Your embedding area is unusually small. core.img won't fit in it.
2013-02-04
L'area di embed è troppo piccola. Il file core.img non può esservi contenuto.
2010-01-14
L'area di embed è troppo piccola. L'immagine core.img non può esservi contenuta.
47.
no terminator in the core image
2010-04-08
Nessun terminatore nell'immagine core
48.
core.img version mismatch
2012-09-14
versione core.img non corrispondente
49.
embedding is not possible, but this is required for RAID and LVM install
2012-09-14
L'embed non è possibile, ma è richiesto per l'installazione su RAID e LVM
50.
can't determine filesystem on %s
2012-09-14
impossibile determinare il file system su %s
51.
filesystem `%s' doesn't support blocklists
2012-09-14
il file system "%s" non supporta le blocklist
52.
embedding is not possible, but this is required for cross-disk install
2011-02-22
L'embed non è possibile, ma è richiesto per l'installazione su più dischi
53.
Embedding is not possible. GRUB can only be installed in this setup by using blocklists. However, blocklists are UNRELIABLE and their use is discouraged.
2010-09-04
L'embed non è possibile. GRUB può essere installato con questa configurazione solo usando blocklist. Le blocklist non sono comunque affidabili e ne viene sconsigliato l'uso.
54.
will not proceed with blocklists
2011-02-22
impossibile procedere con le blocklist
55.
can't retrieve blocklists
2014-01-17
impossibile recuperare le blocklist
56.
cannot open `%s': %s
2012-09-14
impossibile aprire "%s": %s
57.
cannot write to `%s': %s
2012-09-14
impossibile scrivere su "%s": %s
58.
cannot read `%s': %s
2012-09-14
impossibile leggere "%s": %s
59.
blocklists are invalid
2012-09-14
blocklist non valide
60.
blocklists are incomplete
2017-02-17
blocklist incomplete
61.
cannot open configuration file `%s': %s
2017-02-17
impossibile aprire il file di configurazione "%s": %s
62.
device count exceeds limit
2011-02-22
il conteggio dei device supera il limite
63.
cannot seek `%s': %s
2012-09-14
impossibile eseguire seek "%s": %s
64.
missing `%c' symbol
2012-09-14
simbolo "%c" mancante
65.
the device.map entry `%s' is invalid. Ignoring it. Please correct or delete your device.map
2013-02-04
La voce "%s" di device.map non è valida, viene ignorata. Correggere o eliminare device.map.
66.
the drive name `%s' in device.map is incorrect. Using %s instead. Please use the form [hfc]d[0-9]* (E.g. `hd0' or `cd')
2014-01-17
Il nome "%s" dell'unità in device.map non è corretto, viene usato %s al suo posto. Utilizzare la forma [hfc]d[0-9]* (es.: "hd0" o "cd")
2013-02-04
Il nome "%s" dell'unità in device.map non è corretto, viene usato %s al suo posto. Utilizzare la forma [hfc][d[0-9]* (es.: "hd0" o "cd")
67.
failure reading sector 0x%llx from `%s'
2012-09-14
lettura del settore 0x%llx da "%s" non riuscita
68.
failure writing sector 0x%llx to `%s'
2012-09-14
scrittura del settore 0x%llx su "%s" non riuscita
69.
couldn't send network packet
2012-09-14
impossibile inviare pacchetto di rete
70.
invalid arch-independent ELF magic
2014-01-17
numero magico ELF indipendente dall'architettura non valido
2012-09-14
numero magic ELF indipendente dall'architettura non valido
71.
More than one install device?
2012-09-14
Più di un device d'installazione?
72.
DIR
2011-02-22
DIR
73.
install GRUB images under the directory DIR/%s instead of the %s directory
2012-09-14
installa le immagini GRUB nella directory DIR/%s invece che %s
74.
FILE
2010-01-29
FILE
75.
TARGET
2013-02-04
OBIETTIVO
77.
make the drive also bootable as floppy (default for fdX devices). May break on some BIOSes.
2014-01-17
Rende l'unità avviabile anche come un floppy (predefinito per i device fdX); potrebbe provocare malfunzionamenti con alcuni BIOS.
2012-09-14
Rende l'unità avviabile anche come un floppy (predefinito per i device fdX); potrebbe non funzionare con alcuni BIOS
78.
delete device map if it already exists
2012-09-14
Elimina la mappa dei dispositivi se esiste già
79.
install even if problems are detected
2012-09-14
Installa anche se vengono rilevati problemi
80.
use identifier file even if UUID is available
2014-01-17
Usa il file identificativo anche se è disponibile lo UUID
2013-02-04
Usa l'identificatore del file anche se è disponibile lo UUID
81.
MODULE
2010-04-08
MODULO
82.
disk module to use (biosdisk or native). This option is only available on BIOS target.
2017-02-17
Modulo disco da usare ("biosdisk" o "native"); quest'opzione è disponibile solo su BIOS
2013-02-04
Modulo disco da usare ("biosdisk" o "native"), quest'opzione è disponibile solo su BIOS
83.
don't update the `boot-device'/`Boot*' NVRAM variables. This option is only available on EFI and IEEE1275 targets.
2017-02-17
Non aggiorna le variabili "boot-device"/"Boot*" NVRAM; quest'opzione è disponibile solo su EFI e IEEE1275
84.
do not probe for filesystems in DEVICE
2012-09-14
Non esamina i file system in DEVICE