Browsing Norwegian Bokmal translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Norwegian Bokmal guidelines.
1120 of 22 results
57.
Access permissions
# Access permissions for each directory served by the scheduler.
Locations are relative to DocumentRoot...
# AuthType: the authorization to use:
# None - Perform no authentication
Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.
Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.
# (Note: local certificate authentication can be substituted by
the client for Basic or Digest when connecting to the
localhost interface)
# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,
System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group
(valid user belonging to the specified group) are supported.
# AuthGroupName: the group name for "Group" authorization.
# Order: the order of Allow/Deny processing.
# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or
network.
# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or
network.
# Both "Allow" and "Deny" accept the following notations for addresses:
# All
None
*.domain.com
.domain.com
host.domain.com
nnn.*
nnn.nnn.*
nnn.nnn.nnn.*
nnn.nnn.nnn.nnn
nnn.nnn.nnn.nnn/mm
nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm
# The host and domain address require that you enable hostname lookups
with "HostNameLookups On" above.
# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having
the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.
# Possible values:
# Always - Always use encryption (SSL)
Never - Never use encryption
Required - Use TLS encryption upgrade
IfRequested - Use encryption if the server requests it
# The default value is "IfRequested".
Context:
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Tilgangsrettigheter
Translated and reviewed by Knut Yrvin
Shared:
Tilgangsrettigheter
# TIlgangsrettigheter for alle kataloger som tjeneren kjenner.
stier er relative til DocumentRoot ...
# AuthType: autentiseringstype som skal brukes :
# None – Ikke bruk autentisering
Enkel – Utfør autentisering med HTTP Basic-metoden.
Digest – utfør autentisering med HTTP Digest-metoden.
#....(Merk: når klienten kobler seg til lokal-adressen kan
den bruke autentisering ved lokalt sertifikat i stedet for
Enkel eller Digest)
# AuthClass: autorisasjonsklassen; for tiden er det bare Anonym, Bruker,
System (gyldig bruker som er medlem av System-gruppen), og Gruppe
(gyldig bruker som er medlem av den oppgitte gruppen) som er støttet.
# AuthGroupName: gruppenavnet for «Gruppe»-autorisasjon.
# Rekkefølge: rekkefølgen for behandlig av Tillatt/Nekt.
#Tillat: tillater tilgang fra oppgitt vertsnavn, domene, IP-adresse eller nett.
#Nekt: nekter tilgang fra oppgitt vertsnavn, domene, IP-adresse eller nett.
#Både «Tillat» og «Nekt» godtar følgende skrivemåte for adresser:
# Alle
Ingen
*.domain.com
.domain.com
host.domain.com
nnn.*
nnn.nnn.*
nnn.nnn.nnn.*
nnn.nnn.nnn.nnn
nnn.nnn.nnn.nnn/mm
nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm
# Hvis det brukes vertsnavn og domene, kreves det at du slår på oppslag
av vertsnavn med «Finn vertstnavn» over.
# Kryptering: om kryptering skal brukes, dette avhenger av at OpenSSL-
blblioteket er lenket inn i CUPS-biblioteket og cupsd-tjeneren.
# Mulige verdier:
# Alltid – Bruk alltid kryptering (SSL)
Aldri – Bruk aldri kryptering
Påkrevet – Bruk TLS-oppgraderingen
OmØnsket – Bruk kryptering hvis tjeneren ber om det.
#Standard er «OmØnsket»
Suggested by Knut Yrvin
Suggestions:
Tilgangsrettar
Norwegian Nynorsk cupsdconf in Ubuntu Dapper package "kdelibs" by Karl Ove Hufthammer
Located in cupsd.conf.template.cpp:452
58.
<b>Authentication (AuthType)</b>
<p>
The authorization to use:<p>
<ul type=circle>
<li><i>None</i> - Perform no authentication.</li>
<li><i>Basic</i> - Perform authentication using the HTTP Basic method.</li>
<li><i>Digest</i> - Perform authentication using the HTTP Digest method.</li>
</ul><p>
Note: local certificate authentication can be substituted by
the client for <i>Basic</i> or <i>Digest</i> when connecting to the
localhost interface.</p>
Context:
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Autentisering (AuthType)</b>
Translated and reviewed by Knut Yrvin
Shared:
<b>Autentisering (AuthType)</b>
<p>
Autentiseringstype:<p>
<ul type=circle>
<li><i>None</i> – Ikke utfør autentisering.</li>
<li><i>Basic</i> – Utfør autentisering med HTTP Basic-metoden.</li>
<li><i>Digest</i> – Utfør autentisering med HTTP Digest-metoden.</li>
</ul><p>
Merk: klienten kan erstatte <i>Basic</i> eller <i>Digest</i> med lokal sertifikat-autentisering når tilkoblingen skjer over localhost- grensesnittet.</p>
Suggested by Knut Yrvin
Located in cupsd.conf.template.cpp:495
66.
<b>Encryption (Encryption)</b>
<p>
Whether or not to use encryption; this depends on having
the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.</p>
<p>
Possible values:</p>
<ul type=circle>
<li><i>Always</i> - Always use encryption (SSL)</li>
<li><i>Never</i> - Never use encryption</li>
<li><i>Required</i> - Use TLS encryption upgrade</li>
<li><i>IfRequested</i> - Use encryption if the server requests it</li>
</ul><p>
The default value is "IfRequested".</p>
Context:
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Kryptering (Encryption)</b>
Translated and reviewed by Knut Yrvin
Shared:
<b>Kryptering (Encryption)</b>
<p>
Om kryptering skal brukes, dette avhenger av at OpenSSL-
biblioteket er lenket inn i CUPS-biblioteket og utskriftstjeneren.</p>
<p>
Mulige verdier:</p>
<ul typle=circle>
<li><i>Alltid</i> – Bruk alltid kryptering (SSL)</li>
<li><i>Aldri</i> – Bruk aldri kryptering </li>
<li><i>Påkrevet</i> – Bruk oppgradering til TLS-kryptering</li>
<li><i>HvisØnsket</i> – Bruk kryptering derson tjeneren ønsker det</li>
</ul><p>
Standard er «HvisØnsket».</p>
Suggested by Knut Yrvin
Located in cupsd.conf.template.cpp:589
67.
<b>Access permissions</b>
<p>
Access permissions for each directory served by the scheduler.
Locations are relative to DocumentRoot...</p>
Context:
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Tilgangsrettigheter</b>
Translated and reviewed by Knut Yrvin
Shared:
<b>Tilgangsrettigheter</b>
<p>
Tilgangsrettigheter for hver katalog som tjeneren viser.
Adresser er gitt relativt til DocumentRoot …</p>
Suggested by Knut Yrvin
Suggestions:
<b>Tilgangsrettar</b>
Norwegian Nynorsk cupsdconf in Ubuntu Dapper package "kdelibs" by Karl Ove Hufthammer
Located in cupsd.conf.template.cpp:604
69.
<b>Browse protocols (BrowseProtocols)</b>
<p>
Which protocols to use for browsing. Can be
any of the following separated by whitespace and/or commas:</p>
<ul type=circle>
<li><i>all</i> - Use all supported protocols.</li>
<li><i>cups</i> - Use the CUPS browse protocol.</li>
<li><i>slp</i> - Use the SLPv2 protocol.</li>
</ul><p>
The default is <b>cups</b>.</p>
<p>
Note: If you choose to use SLPv2, it is <b>strongly</b> recommended that
you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your
network. Otherwise, browse updates can take several seconds,
during which the scheduler will not response to client
requests.</p>
Context:
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Leteprotokoller (BrowseProtocols)</b>
Translated and reviewed by Knut Yrvin
Shared:
<b>Leteprotokoller (BrowseProtocols)</b>
<p>
Hvilke protokoller som skal brukes til nettleting. Kan være
en eller flere av følgende, atskilt med mellomrom eller komma:</p>
<ul type=circle>
<li><i>alle</i> – Bruk alle protokoller det er støtte for.</li>
<li><i>cups</i> – Bruk CUPS leteprotokoll.</li>
<li><i>slp</i> – Bruk SLPv2-protokollen.</li>
</ul><p>
Standard er <b>cups</b>.</p>
<p>
Merk: Hvis du velger å bruke SLPv2, er det <b>sterkt</b> anbefalt at
du har minst én SLP katalog-agent (DA) på nettet ditt.
Ellers kan lete-oppdateringer ta flere sekunder, hvor utskriftstjeneren
ikke vil svare på anrop fra klienter.</p>
Suggested by Knut Yrvin
Suggestions:
<b>Surfeprotokollar (BrowseProtocols)</b>
Norwegian Nynorsk cupsdconf in Ubuntu Dapper package "kdelibs" by Karl Ove Hufthammer
Located in cupsd.conf.template.cpp:616
70.
<b>Classification (Classification)</b>
<p>
The classification level of the server. If set, this
classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.
The default is the empty string.</p>
<p>
<i>ex</i>: confidential
Context:
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Gradering (Classification)</b>
Translated and reviewed by Knut Yrvin
Shared:
<b>Gradering (Classification)</b>
<p>
Sikkerhetsgraderingen for tjeneren. Hvis dette er satt, vises denne
innstillinga på alle sider, og rå-utskrift er slått av.
Standard er en tom streng.</p>
<p>
<i>eks</i>: konfidensielt
Suggested by Knut Yrvin
Suggestions:
<b>Klassifisering (Classification)</b>
Norwegian Nynorsk cupsdconf in Ubuntu Dapper package "kdelibs" by Karl Ove Hufthammer
Located in cupsd.conf.template.cpp:634
106.
Error while loading configuration file!
Feil ved lasting av konfigurasjonsfil.
Translated and reviewed by Knut Yrvin
Shared:
Feil ved lasting av konfigurasjonsfil.
Suggested by Knut Yrvin
Suggestions:
Feil ved lasting av oppsettfil.
Norwegian Nynorsk cupsdconf in Ubuntu Dapper package "kdelibs" by Karl Ove Hufthammer
Located in cupsddialog.cpp:173
112.
Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably don't have the access permissions to perform this operation.
Kan ikke hente oppsettsfilen fra CUPS-tjeneren. Det mangler sannsynligvis en tillatelse til å utføre operasjonen.
Translated and reviewed by Knut Yrvin
Shared:
Kan ikke hente oppsettsfilen fra CUPS-tjeneren. Det mangler sannsynligvis en tillatelse til å utføre operasjonen.
Suggested by Knut Yrvin
Suggestions:
Klarte ikkje henta oppsettfila frå CUPS-tenaren. Du har truleg ikkje rette tilgangsløyve for å utføra denne operasjonen.
Norwegian Nynorsk cupsdconf in Ubuntu Dapper package "kdelibs" by Karl Ove Hufthammer
Located in cupsddialog.cpp:234
113.
Internal error: file '%1' not readable/writable!
Internfeil: filen «%1» ikke lese- eller skrivbar!
Translated and reviewed by Knut Yrvin
Shared:
Internfeil: filen «%1» ikke lese- eller skrivbar!
Suggested by Knut Yrvin
Suggestions:
Intern feil: Fila «%1» kan ikkje lesast frå eller skrivast til.
Norwegian Nynorsk cupsdconf in Ubuntu Dapper package "kdelibs" by Karl Ove Hufthammer
Located in cupsddialog.cpp:244
115.
The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will not be restarted.
Oppsettsfilen er ikke levert til CUPS-tjeneren. Nissen blir ikke startet på nytt.
Translated and reviewed by Knut Yrvin
Shared:
Oppsettsfilen er ikke levert til CUPS-tjeneren. Nissen blir ikke startet på nytt.
Suggested by Knut Yrvin
Suggestions:
Oppsettfila er ikkje lasta opp til CUPS-tenaren. Demonen vert ikkje starta om att.
Norwegian Nynorsk cupsdconf in Ubuntu Dapper package "kdelibs" by Karl Ove Hufthammer
Located in cupsddialog.cpp:265
1120 of 22 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 6675636b796f75, Knut Yrvin.